Арс-Пресс

Адыгея (Республика Адыгея)

Красноярский край

Новгородская область

Чувашия (Чувашская Республика)

Тюменская область

Липецкая область

Владимирская область

Ярославская область

Смоленская область

Омская область

Московская область

Приморский край

Республика Татарстан

Воронежская область

Калужская область

Ростовская область

Липецкая область

Свердловская область

Вологодская область

Алтайский край

Калининградская область

Кабардино-Балкария (Кабардино-Балкарская Республика)

Белгородская область

Архангельская область

Забайкальский край

Удмуртия (Удмуртская Республика)

Коми (Республика Коми)

Тыва (Республика Тыва)

Мордовия (Республика Мордовия)

Саха (Республика Саха (Якутия))

Рязанская область

Самарская область

Сахалинская область

Республика Северная Осетия-Алания

Смоленская область

Амурская область

Республика Башкортостан

Ненецкий автономный округ

Томская область

Камчатский край

Адыгея (Республика Адыгея)

Алтай (Республика Алтай)

Архангельская область

Астраханская область

Брянская область

Бурятия (Республика Бурятия)

Волгоградская область

Дагестан (Республика Дагестан)

Еврейская автономная область

Ивановская область

Ингушетия (Республика Ингушетия)

Иркутская область

Калмыкия (Республика Калмыкия)

Карачаево-Черкесская Республика

Карелия (Республика Карелия)

Кемеровская область

Кировская область

Костромская область

Краснодарский край (Кубань)

Крым (Республика Крым)

Курганская область

Курская область

Ленинградская область

Марий Эл (Республика Марий Эл)

Мурманская область

Нижегородская область

Оренбургская область

Новосибирская область

Орловская область

Пензенская область

Пермский край

Псковская область

Санкт-Петербург

Саратовская область

Севастополь

Ставропольский край

Тамбовская область

Тверская область

Тульская область

Ульяновская область

Хабаровский край

Хакасия (Республика Хакасия)

Ханты-Мансийский автономный округ - Югра

Челябинская область

Чечня (Чеченская Республика)

Чукотка (Чукотский автономный округ)

Магаданская область

Ямало-Ненецкий автономный округ

АЛИПОВА Светлана Анатольевна

БАГРОВ Роман Александрович

БАЛАКИРЕВА Наталья Юрьевна

БАЛДИЦЫН Василий Вячеславович

БАТЫРШИН Дамир Рафаилович

БЕЛОУСОВ Вячеслав Васильевич

БЕРТМАН Ирина Николаевна

БАШКИРОВА Мария Анатольевна

БОГОМОЛОВ Станислав Евгеньевич

БОЛДЫРЕВА Людмила Григорьевна

БОНДАРЕНКО Наталья Кимовна

БУРАКОВА Наталья Михайловна

ВАСИЛЬЕВА Наталья Васильевна

ВАСИЛЬЕВ Владимир Львович

ВОХМИНА Лариса Николаевна

ГЕРАСИМОВ Алексей Ильич

ГИМЕЛЬШТЕЙН Александр Владимирович

ГОЛЬДБЕРГ Рафаэль Соломонович

ДУБИНСКАЯ Софья Борисовна

ДЮДИНА Татьяна Ивановна

ЕВДОКИМОВА Татьяна Васильевна

ЕФРЕМОВ Дмитрий Александрович

ЕФРЕМОВ Игорь Олегович

ЖИХАРЕВ Виталий Иванович

ЗАЙЦЕВА Галина Александровна

ЗАКИРОВ Марс Фаритович

ЗВЕРЕВА Стелла Борисовна

ЗЕЛИНЬСКА Наталья Алексеевна

ЗНАМЕНСКАЯ Наталия Анатольевна

ИВАНОВА Людмила Сергеевна

ИГНАТОВ Петр Иванович

ИГНАТОВА Наталья Николаевна

ИЛЬЮШЕНКОВА Наталья Евгеньевна

ИШМУХАМЕТОВА Галина Газимовна

КАЗАКОВА Ольга Николаевна

КАМИНСКАЯ Елизавета Юрьевна

КАПИТАНСКАЯ Галина Валерьевна

КАСАЕВ Алан Черменович

КАСАТКИНА Зоя Михайловна

КАЧИН Валерий Александрович

КАШТАНОВ Олег Александрович

КОВАЛЕВА Лидия Юрьевна

КОЛЫВАНОВА Наталия Витальевна

КОРЧИГАНОВ Олег Владимирович

КОЩЕЕВ Лев Леонидович

КУЗОВА Ирина Юрьевна

КУЗЬМИНСКАЯ Надежда Александровна

ЛАЗАРЕВ Алексей Генрихович

ЛАМЕЙКИН Виктор Александрович

ЛАТЫШЕВ Александр Николаевич

ЛЕЗВИНА Валентина Александровна

ЛОБЫЗОВА Ольга Григорьевна

ЛОМТЕВ Александр Алексеевич

ЛОШКИН Сергей Леонардович

МАЙОРОВА Марина Владимировна

МАКАРОВ Ярослав Юрьевич

МАМХЯГОВА Людмила Ивановна

МАНЮК Анна Анатольевна

МЕРЛЯН Павел Степанович

МЕЛЬНИКОВА Людмила Николаевна

МИКРЮКОВА Татьяна Ивановна

МИХАЛЬЧЕНКОВА Наталья Ивановна

НЕЧАЕВ Алексей Николаевич

ОДИНАЕВА Гулчехра Хабибулаевна

ПАВЛОВА Елена Владимировна

ПАВЛОВСКИЙ Владимир Евгеньевич

ПИРОГОВА Людмила Ивановна

ПЛАХИН Игорь Юрьевич

ПОЛЯНИН Дмитрий Павлович

ПОТЯЕВ Александр Викторович

ПУРГИН Юрий Петрович

РАСТОРГУЕВ Юрий Александрович

РЕШЕТЕНЬ Виктор Владимирович

РОМАШИН Роман Викторович

РУДЕНКО Виктор Григорьевич

САВАРСКАЯ Надежда Аркадьевна

СЕВОСТЬЯНОВА Белла Анатольевна

СЕППЕРОВ Миназим Мевлетович

СКОРБЕНКО Александр Николаевич

СКРИПАЛЬ Сергей Владимирович

СМИРНОВ Василий Васильевич

СОЛОВЬЕВ Африкан Германович

СТАРИКОВА Оксана Анатольевна

СТАРИЦЫН Алексей Анатольевич

СТОЛПОВСКАЯ Наталья Сергеевна

СУЛТАНОВА Зульфия Набиевна

СЫСОЕВ Александр Алексеевич

ТЕРЕБУНОВА Александра Ивановна

ТОДОРЕНКО Ирина Владимировна

ТЮРИН Олег Игоревич

ТЮРЮМИНА Анна Игоревна

ФЕДОСЕЕВА Галина Филипповна

ЧЕКАЛОВА Любовь Леонидовна

ЧУДИНА Ольга Николаевна

ХАРИТОНОВА (БАРАНОВА) Татьяна Михайловна

ХАЮТ Леонид Александрович

ХРИСТОФОРОВА Мария Николаевна

ШЕВЦОВ Олег Леонидович

ШЕВЧЕНКО Надежда Игоревна

ШИРЯЕВ Сергей Валериевич

ШРЕЙТЕР Наталья Владимировна

ЮДИНА Елена Геннадиевна

ЮЖАНСКАЯ Вера Николаевна

ЯКИМОВ Сергей Сергеевич

ЯКУПОВА Венера Абдулловна

24.04.2019, 15:48

РЯДОМ С МИНИСТРОМ
В одном самолете с Сергеем Лавровым

20.07.2016, 22:58
Венера Якупова, главный редактор газеты «Казанские ведомости», член АРС-ПРЕСС, член Экспертного совета по региональным СМИ при Минкомсвязи России
 
11 - 13 июля 2016 г. министр иностранных дел Российской Федерации Сергей Лавров побывал с официальным визитом в Баку и Астане. В состав пула журналистов, освещавших визит министра, была включена и главный редактор газеты «Казанские ведомости» Венера Якупова. Случилось это благодаря приглашению Альянса руководителей СМИ России (АРС-ПРЕСС), который совместно с Министерством иностранных дел России разработал новый проект «Рядом с министром» и стал коллективным участником «лавровского пула» СМИ.
 
В этом году, сменяя друг друга, арсовцы сопровождают министра в его поездках, наблюдая, как работают Сергей Викторович Лавров и его команда по реализации внешней политики России. Главные редакторы ведущих региональных газет побывали с министром иностранных дел в Париже, Вене, Будапеште, Ташкенте, Минске, Сочи… Мне, члену АРС-ПРЕСС, довелось своими глазами увидеть, как российский дипломат номер один создает коммуникации в современном обществе, раздираемом противоречивыми интересами.
 
Итак, как прошли мои три дня рядом с главой МИДа Сергеем Лавровым?
 
Внуково-2
 
Лайнер министра вылетает из правительственного терминала Внуково-2. Здесь встречают и провожают первых лиц нашей страны и мира. Знакомый нам по телесюжетам правительственный терминал удивил своей простотой. В зале ожидания обычная отделка, картины на стенах, электрокамин, украшенный статуэтками... Правда, других пассажиров, пока мы проходили осмотр, в терминале не было. Успеваем выпить по чашке ароматного кофе в буфете, в ассортименте которого нет никаких изысков. И под пристальными взглядами подтянутых мужчин в штатском торопимся на посадку.
 
Нас ожидает гигантское воздушное судно Ту-204-300, которым управляет специальный летный отряд «Россия» - асы своего дела. Вся журналистская братия, усевшись в кресла, тут же погружается в гаджеты. В основном это молодые журналисты федеральных СМИ - «Российской газеты», «Интерфакса», «Коммерсанта», представители ведущих телеканалов… Мои коллеги рационально используют не только каждый час - минуты! Этого от них требует темп «лавровского пула» - надо первым сообщить аудитории новости большой политики. Расслабляться нельзя - обойдут конкуренты.
 
Кто есть кто?
 
В полете у меня есть время поразмышлять о миссии нашего министра иностранных дел. В современном мире непонимание друг друга ведет к агрессии, конфликтам, войнам. Как это предупредить? В арсенале человечества есть способ, которым владеют только избранные, - это разговор между людьми, когда свою точку зрения до противоположной стороны доносят при помощи слова и достигают консенсуса.
 
Глава МИДа Сергей Лавров наделен этим редким талантом - искусством ведения переговоров. Как он это делает в наше время, когда главный аргумент в спорах – сила? Перед этой командировкой я извлекла из интернета несколько любопытных фактов из жизни Сергея Лаврова. Будучи студентом, он играл на гитаре, сочинял песни. В своем вузе известен как автор гимна МГИМО. Был активным стройотрядовцем. Позже стал одним из организаторов экспедиций выпускников МГИМО по сибирским рекам. До сих пор в свободное время увлекается рафтингом и игрой в футбол. Вот такие штрихи к портрету выдающегося российского дипломата. Напряженный график Лаврова не мешает ему писать стихи, сплавляться по рекам, заниматься спортом… Нам предстоит встреча с незаурядной личностью.
 
Баку
 
Летим из Москвы до Баку 2 часа 50 минут. Приземляемся в аэропорту имени Гейдара Алиева. Мгновенно проходим пограничный контроль, запрыгиваем в микроавтобус и мчимся в загородную резиденцию президента Азербайджана «Загульба». Об условиях работы пула заботится молодой и весьма энергичный человек в команде Лаврова Виталий Орехов. Он и предупреждает нас, что перемещаться надо быстрее, чтобы успеть на встречу Лаврова с Президентом Азербайджана Ильхамом Алиевым. По факту так оно и случилось. Не успели телевизионщики расставить камеры, как в зал переговоров стремительно вошли российская и азербайджанская делегации. Все взгляды обратились на Сергея Лаврова и Ильхама Алиева. Бывает, что известные люди с телеэкрана вызывают разочарование при личной встрече. На этот раз «телеящик» не обманул наших ожиданий. Сразу видно, что Лавров и Алиев - харизматичные политики. Оба в прекрасной форме - подтянутые, энергичные, в хорошем настроении. Рядом с Алиевым узнаваемое лицо – ЧрезвычайныйиПолномочныйПосолАзербайджанскойРеспубликивРоссийской Федерации Полад Бюль-Бюль оглы. Сверхпопулярный в СССР певец тоже нынче на дипломатической службе.
 
Первые лица обмениваются приветствиями, из которых успеваешь уловить, что в Азербайджане очень благодарны России за то, что она проявляет искреннюю заинтересованность в урегулировании карабахского конфликта. Протокольная съемка длится не более четырех минут. Журналистский пул покидает зал переговоров, спеша передать увиденное и услышанное.
 
Баку удается посмотреть из окна микроавтобуса, который везет нас на ужин. В столице Азербайджана уже вечер (разница во времени с Москвой 1 час). С интересом разглядывая город, коллега удивленно констатирует: «Ничего не узнаю! Был в Баку двадцать лет назад. Как отстроились!» Но нам не до экскурсии. У нас продолжается общение с принимающей стороной. Бакинцы очень приветливые, гостеприимные хозяева. Они угощают нас не только национальными блюдами – на столе плов, долма, кутабы… Слушаешь их национальные песни, любуешься народными танцы - и в таком неформальном общении лучше понимаешь интересы тех, с кем свела тебя судьба, убеждаешься, что люди устали жить в напряжении от более чем двадцатилетнего конфликта. Визит Лаврова для них - важное свидетельство, что карабахский конфликт будет урегулирован мирным путем. На то она и дипломатия: говорить так, чтобы пушки молчали!
 
Ростки надежды
 
Утро 12 июля «лавровский пул» встречает в Министерстве иностранных дел Азербайджана. Все только и обсуждают: что передавать, как передавать? В силу понятных причин в мидовских зданиях нет ни интернета, отсутствует Wi-Fi для прессы. Очень выручают консультации с директором Департамента информации и печати МИД РФ Марией Захаровой и атташе Виталием Ореховым. Это самые ценные для нас контакты. Мария Захарова, сама по образованию журналист, доходчиво излагает дипломатическую информацию простым языком. Вся информационная кухня МИДа доверена этой неординарной, умной, волевой женщине, умеющей не просто комментировать, но и активно участвовать в дискуссиях по внешней политике России. Это яркий человек в команде Лаврова, что, несомненно, говорит в пользу главы МИДа.
 
Весь пул терпеливо ждет, чем закончатся переговоры Лаврова и министра иностранных дел Азербайджана Эльмара Мамедьярова. В таких поездках ожидание выхода первых лиц к СМИ может длиться часами. А вот передать новости надо в течение нескольких минут!
 
Наконец дождались. Заметно, что на пресс-конференции оба спикера - Лавров и Мамедьяров - весьма осторожны в своих ответах. Сергей Викторович особо подчеркивает: «Беседа с президентом Алиевым, которая в основном была посвящена урегулированию нагорно-карабахского конфликта, была весьма полезной и поможет нам двигаться вперед в реализации того понимания, которое было достигнуто на встрече трех президентов - России, Азербайджана, Армении - 20 июня в Санкт-Петербурге». Лавров заявляет и о существенном прогрессе в урегулировании застарелого конфликта, но о деталях умалчивает, ссылаясь на договоренность президентов трех стран «бережно относиться к тем росткам надежды, которые сейчас появляются, чтобы не спугнуть эту ситуацию». Еще одно высказывание Лаврова: «Мы сегодня констатируем, что наши отношения с Азербайджаном носят партнерский характер. В их основе - традиции дружбы, добрососедства, равноправия, взаимного уважения. И мы ценим усилия азербайджанского руководства по углублению взаимовыгодного сотрудничества с Россией во всех без исключения сферах».
 
В итоге переговоров бизнес-сообщества двух стран будут активнее налаживать прямые контакты. Усилится и духовное общение между народами России и Азербайджана. Вовсю идет подготовка к V Балканскому международному гуманитарному форуму (29 сентября с. г.), который пройдет под патронажем президентов двух стран.
 
На мой взгляд, выловить новости в сложнейшей дипломатической лексике могут только профессионалы в сборе и обработке информации. Российский писатель Константин Мелихан даже пошутил на эту тему: «Дипломат – человек, который так ответит, что забудешь, о чем его спрашивал».
 
Пока журналистам очевидно, что российско-азербайджанские отношения в ходе визита Лаврова получили дополнительный позитивный импульс.
 
Астана
 
В 13 часов самолет Лаврова взял курс на Астану. Там программа пребывания гораздо более сложная, на мой взгляд. Сергею Викторовичу надо принять участие в работе совещания министров иностранных дел Прикаспийских государств. Представители стран по берегам Каспийского моря будут обговаривать вопросы правового статуса водоема для пятистороннего сотрудничества на Каспии в различных сферах, включая экономику, транспорт, безопасность, экологию, а также актуальные региональные и международные проблемы. Подобная встреча глав внешнеполитических ведомств России, Азербайджана, Ирана, Казахстана, Туркменистана проходит в шестой раз. Делаю вывод: дипломатам надо иметь колоссальное терпение, чтобы шаг за шагом, и не один год, идти к намеченному результату.
 
Полет в Астану преподносит приятный сюрприз! Лавров выходит к журналистам, которые тут же обступают его и засыпают вопросами. Не торопясь, доброжелательно Сергей Викторович отвечает. Видно, что Лаврову его работа нравится. Дипломат в отличной форме. Мужской харизмы в нем через край. Импозантный, обаятельный, с юмором. Шутит, а взгляд цепкий - ситуацию контролирует. Такой может защитить и себя, и государственные интересы.
 
Астана встречает тридцатиградусной жарой. Стремительно перемещаемся из самолета в МИД Казахстана. Увы, все мероприятия для СМИ перенесены на завтра. К таким изменениям в программе участники пула готовы. Кто-то отправляется в гостиницу, а кто-то, как я, - к казахским друзьям. Астана вызывает восхищение. Благодаря политической воле Президента Казахстана Нурсултана Назарбаева всего за 18 лет провинциальный город превратился в столицу европейского уровня. В содружестве с лучшими зарубежными и отечественными архитекторами казахи такого наваяли, что просто хочется их опыт перенять. Например, по обустройству пешеходной зоны на бульваре Нуржол. Космогонические представления своих предков - древних кочевников, казахи выразили в таких ярких композициях, скульптурах, что они просто зачаровывают. Инсталляции «Портрет энергии», «Перекати-поле», «Точка сборки», «Пять элементов» вызывают неподдельный интерес . Простая прогулка по бульвару - это познавательная экскурсия в историю казахского народа. Большое удовольствие - соприкоснуться с традициями, культурой, достопримечательностями той страны, куда тебя занесла журналистская судьба.
 
13 июля - суетный день. Опять протокольные съемки и многочасовое ожидание: чем же закончится совещание «каспийской пятерки»? Ближе к вечеру - итоговая пресс-конференция для СМИ. Выясняется, что на сегодня «каспийская пятерка» согласовала уже 90 процентов содержания Конвенции о правовом статусе Каспийского моря. Достигнуто соглашение по разграничению поверхности Каспия: каждой стране отводится определенное количество территориальных вод - 15 миль и еще 10 миль для исключительного права на вылов морских биоресурсов. А вот как поделить на сектора дно моря, пока не договорились. Дно Каспия - воистину золотое: миллиарды баррелей нефти и триллионы кубометров газа. К тому же помимо экономических интересов есть и природоохранные, и политические. Наш глава МИДа считает, что реалистично конвенцию подписать в 2017 году. Работы у дипломатов много, чтобы Каспийское море стало не яблоком раздора, а территорией мира и сотрудничества.
 
Вечером мы возвращаемся в Москву. И вновь в полете Сергей Викторович выходит к журналистам. Несмотря на трехдневные переговоры, он не выглядит уставшим. Отвечает на вопросы, порой с юмором. Мне на ум приходит эпизод, который рассказал ходивший с Лавровым в походы по тайге выпускник МГИМО Юрий Кобаладзе. Он описал критическую ситуацию, когда на всех участников похода в тайге осталась одна спичка, а шел дождь. Тогда именно Сергей Лавров взял единственную спичку и разжег костер. Тем самым, по мнению товарища, он спас всех участников экспедиции.
 
На мой взгляд, это весьма символичный факт из биографии нашего главы МИДа. Как говорится, «дипломатия - это искусство возможного». Дай бог Сергею Викторовичу и его команде почаще «зажигать» в своей работе такую «спичку». В умелых руках огонь греет…
 
Газета «Казанские ведомости» благодарит Альянс руководителей СМИ России (АРС-ПРЕСС) за идею и содействие в ее реализации и директора Департамента информации и печати МИД РФ Марию Захарову, атташе Виталия Орехова за отличную организацию проекта «Рядом с министром».



   
     


Последние новости

Юнкоры "Шахтинских известий" засыпали маститого журналиста вопросами, спрашивали его о том, как проходят мероприятия с участием Президента, о необычных случаях во время работы. Звучали и профессиональные вопросы, например, как справиться с волнением во время прямого эфира и другие.


Более 50 увлечённых, творческих, мечтающих связать свою жизнь с журналистикой старшеклассников приняли участие в открытой республиканской олимпиаде «Проба пера» Кабардино-Балкарского государственного университета им. Х.М. Бербекова.
Прошедший в республике по инициативе Общественной палаты России форум «Сообщество» стал масштабным политическим событием. Приехали почти 50 делегатов, экспертов и спикеров из самых разных городов России. Корреспонденты «Дагестанской правды» были в гуще событий, беседовали с гостями. Вот что они пишут по итогам форума.


Ингуши - один из древнейших народов Кавказа. Самоназвание ингушей - <г1алг1ай> от слова <г1ал> - башня, означает <жители башен>. Поэтому считается, что этнокультурный след ингушей уходит в далекое прошлое, вплоть до эпохи новокаменного века.
 

Агентство по туризму Кемеровской области совместно с паломнической службой Кузбасской митрополии и комитетом по взаимодействию с религиозными организациями администрации региона разработали четыре религиозных туристических маршрута по территории Кузбасса, которые включают осмотр религиозных святынь и архитектурных памятников в таких городах, как Кемерово, Новокузнецк, Белово, Ленинск-Кузнецкий и Салаир.


Архив новостей





АРС-ПРЕСС О воде земле и небе Текстовые миры Рунета